Just like Jose Alfredo used a little "poetic license" with the Spanish words I did the same for the English words in the interest of making them sound natural. The translation that I made here is not a literal translation. La Sierra de Guanajuato - The word "sierra" means "saw" as in "sawtooth" and it is also used to refer to mountains that have peaks. The word "cubilete" means "tumbler" as in the little cup that one uses to shake the dice. It is also the geographical center of Mexico. Cubilete that can be seen for miles around. No pasas por Salamanca - José Alfredo's brother died in SalamancaĮl Cristo de tu montaña - There is a famous statue of Jesus Christ with arms outstretched on Mt. "Caminos de Guanajuato" by José Alfredo Jiménez There is another José Alfredo song that is not only one of my favorites but also a favorite of people all over Mexico and especially those who live in the state of Guanajuato. The first song lyrics that I wrote out with an English translation were for a song called "Si Nos Dejan" by José Alfredo Jiménez which is one of my favorites. On July 16th, I posted an item called "Learning Spanish by Singing" and I listed a number of songs that everyone should learn so that they won't feel left out at singalongs.
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |